|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』! y* z/ q7 L# B7 [( ~8 t2 G
วันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง3 j5 S& o. F% m: g1 c3 w
wun tee laang leuan gub keun tee leuan laang
' X& O1 h [7 t2 U5 S! MGloomy days and gloomy nights.! u; j# t1 `5 i8 ~& h* v) v7 @* B
เหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ5 w) G* f4 |( G' l
meua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor
: G! |, i9 Q( QI’m lost just like someone who has no way else to go.
5 l; r$ u) y; C7 z+ J8 Y8 u0 J2 k1 Sใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้, }! N0 |" H4 A) ~$ o ?2 b6 D( k
jai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee
5 ~5 z; N$ Y/ b' aThe love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.* _# ~3 Y: ^# g. E- J
ใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที
% N0 z9 [2 Y$ n% X/ Q6 `glai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee6 s* L5 _# y( l
Getting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.
- j: E1 c) k4 H/ xไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ
; |7 D. P7 O& k8 Zmai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter# O! M* W7 r- y- x; ?9 v, O
You’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.
' w1 P1 M$ S Y: l/ ]) S+ N9 iดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น# X2 ~/ H. k0 W! N0 C9 m
doo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun
0 i# H$ M6 d7 `You looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider. Y# h2 V3 `, J; K5 ?' i
ไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน
" B, l8 l$ w* Q. |mai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun
. h, W8 L, {- K) O+ x+ fDon’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.
5 p: T6 ?7 f% I+ k* n3 g% ^บอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ+ l( h7 y$ C8 r9 T; v8 h
bork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai3 J+ H! ?7 l# t: x9 e
Just tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.
) A2 H* O# C' h3 I, s3 h: _อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
6 V7 E/ X' V' G4 u3 O. Hyaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai& b% s7 u/ f+ G1 o& k9 e
Don’t keep changing like the breeze.
: {/ w* d! E# ]. W- Y8 tฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
4 c- s# _3 V2 j' o, q* Vchun doo mai ork waa ter na kit yung ngai 6 T! W2 u2 M3 k/ v6 T* G
I can’t figure out what’s in your mind.5 r0 V9 h3 t* C& a) A
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป- i3 `+ r$ B \' [5 G
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai
( o# E: ^4 n) i" YDon’t remain undecided and let it go drifting along.
, N, S8 s9 D4 j) ]! ^" b8 Tสายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ0 K8 b; p' J+ P) H& i- Q1 K
sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai, d& G) r' k- k ?8 `
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. 4 T. O' C/ ?; M3 u. e9 ?) L& y
คนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย
, A: E+ Z: s! C/ T h; Bkon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi5 h/ S& W% O% Y
If you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.
% }4 |& f2 N: c4 `, \. Dถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย
; j8 H9 K- E( W( c G l& rtaa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi
# m8 L+ |" x6 t) S9 T( aIf the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.
2 P) S% H& K1 U+ Iบอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป
m4 t* M/ H; h- w: ~1 c8 H6 `bork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai
) O7 Y! k7 \/ s5 \8 xJust tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting9 ~* f+ F" \) E! m s, O' Y
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
" }5 `3 c$ @; `7 }yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
|3 t1 t, e+ u+ ]+ ZDon’t keep changing like the breeze.) q7 l( u- f# Y- y1 g5 d2 J
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
0 h2 a& s8 j! |" C' F8 Pchun doo mai ork waa ter na kit yung ngai , X7 I* t n# I
I can’t figure out what’s in your mind.
( D0 Q1 C c' B( N* V, }อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป% v( F8 ]' A I
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai7 b( [( Q( v2 y; ]$ @& J9 t
Don’t remain undecided and let it go drifting along.( t$ Z3 \3 Y$ w- C: J4 `& Q
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
e: W+ A8 q5 V/ B. A1 t; ]- D, {7 Zsai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai' n4 H; Q/ y1 O9 E) G; s5 R0 a: O
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|