|
9 ]; C1 ~7 ~" B; z6 [9 ~泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
, i# J+ A2 z8 \. f2 X( j; z
) w! U! z6 H9 U. e: C) Q6 f
( O4 ]: E6 Q; D1 f! d% \% @( Q! h" p
①Hot and sour soup with shrimp4 n7 c% V4 ^4 l' y3 U6 O
1 ?; W0 M$ }+ Q9 l; ]
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)# D" R' j- V# m3 Q' K/ `4 e y1 O
) Z; \ \& N* ^+ E3 D7 xต้มยำกุ้ง
' i) G2 E: C3 ?& f6 \- t
$ H" R3 d' p/ O- V8 iTom yam kung. ~; f& Q# J! Y* f
, n. O# {% R& k; s8 {' J$ S
②
( V2 l* u$ q( p8 O6 I" GGreen curry with chicken RDy
+ Y- \, u- \( J7 c綠咖哩雞$ Q! s) d. z4 s) X
# a1 x; L V* } a1 [
; l v. ~9 l9 I% Qแกงเขียวหวานไก่
! B& Z; S2 T* R / f# Q' L! ]( [; n: b9 i5 I
Kaeng khiaowankai+ ~8 H2 R6 s4 f. v
& o7 Q p6 M8 T$ Y* M
0 ^# L7 m+ _; c+ r* n& W2 t' |
# Q4 j& ~' J$ `5 |" I③Fried Noodles 1 t, o# r1 p$ G# z# E1 ^
o" M" x8 c& ] i2 i1 N M7 G
泰式炒粿條8 i' S) h4 |' B! [6 b( x2 r
& F; F/ C- N$ V4 ^
ผัดไทย
' N7 ]3 x. q+ o$ \% \ T4 x7 FPhat Thai
3 K5 X6 {% F) G, N) [* F! I# W; f# A) d* _+ z
2 \6 D4 L8 W8 a+ G% L5 d
3 b! ^( _$ C$ X% R" o
O/ L( ?1 K; C/ k3 a3 [" ` $ _. f l5 X6 e" U2 w& t( ~4 [+ x5 G
④
5 c" f2 f0 _1 z7 L9 M! q7 A" Y& v, [: @' c5 r: z7 u' k
Pork fried in basil
" H0 {: k$ `; v- ^( [$ g. Y
& Z: }% q: X3 p2 N: L3 l嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 5 z5 i5 \0 k( q6 e. I
ผัดกะเพราหมู、ไก่
8 k8 R- C! l8 t5 }6 w7 n) k3 a: |% e& l/ S; l2 K t# D
! A( s+ K% d; l+ @7 x Phat Kaphrao Mu or Kai
* w; n8 v4 y9 g. P! O0 Z # y8 c2 C L* _0 p
, s6 n, T) g, @: X* r8 u
+ L, k d& w* G$ h4 n- E⑤Red curry with roast duck
* S7 m; |- a/ X. L6 g$ S紅咖哩燒鴨
) {" d. z; a& }* N5 n# ]
6 K( e' L1 r9 _$ X$ Y- l+ E4 X7 P8 [0 XKaeng Phet Pet Yang
0 E9 p! C7 \# e' Kแกงเผ็ดเป็ดย่าง, H" [, ]0 [/ c4 s* C; k, U3 }
0 {( V$ V$ z4 U- c; Q+ Q2 m4 D
+ ` P+ z5 @. [( ?
6 E5 g, j: V' O* p: {! v, b& T% [" k
⑥Coconut soup with chicken
$ o9 K( _8 {. [. a, s 7 ?1 }2 ?$ f9 v5 a; h
椰汁雞湯! ^0 h) n, V, {& H6 ^
: q# d" T3 Q# R8 A) dต้มข่าไก่
/ B/ t$ q$ T% L0 V, i4 \Tom Kha Kai
* K; s$ r! s @( H% E8 E- L1 l/ `& V2 }" u" S
4 @" G+ `4 v E% t3 ~' X
9 J- v: ]6 h: U
. U! j; G. A. W v+ n: G W2 z
/ n8 y- Y( h: p⑦Thai style salad with beef - Q+ o" N& W, r" I
* A, R4 j0 R3 ^" E9 }/ @+ M酸醃牛肉5 R0 h2 t5 d5 d7 H
( ]- g) T1 l( ^7 vยำเหนือ2 `$ ~1 J1 _: P6 P1 S9 f% p
2 c4 u) X& X" d. K. o1 {; X1 _2 P; Jyam nua
" D! y {' ^& ~
4 ~# S# {! J4 _6 v⑧Satay pork % t" b- d9 k7 Y! p
4 K6 T! v! P% l$ m沙爹豬' U# o: F( B; X, P
5 T" b4 i( y9 c0 [มูสะเต๊ะ
4 |& [ P9 w# z% D; S. s8 c- n0 }; r: E/ l
Mu Sate8 ?2 ^% s6 W+ k, t4 d# Q# W1 q
( Z$ F# a% v3 m4 |: f% U5 [ B3 [+ D7 L* F5 Y( N3 o
4 G6 P, i ?3 w- y) e: _' ^
⑨Fried chicken with cashew
9 x9 y. P2 _$ x$ @. ~; L: ] n' P4 s
( d6 U: u9 ~; o! C( N0 u3 M腰豆炒雞! t4 H6 h2 C$ L# Y* j
# H" e0 u, |& }/ F0 a" k
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์! L9 W) J4 E# Z- \) @! E5 {- d7 z
4 `7 P t& i5 \2 ~Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan. K% f8 I6 P! n
2 g: i8 D/ d, r9 k* [
⑩Panang curry1 V6 r9 p) x4 |4 J" |+ u
( a. _9 a9 f+ @# t& j帕能咖哩
: z2 \) G+ q: K6 Y Z% h
: _% @% V* n5 l0 {พะแนงเนื้อ
( i- h9 \* [3 N% b) Y
# y3 ?9 ~' b5 o: iPanaeng
, r V$ _6 D5 `: C |