|
|
听旋律应该觉得很熟吧!: p' a- s3 }% A0 l x
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
* r( Q3 ^$ k4 `) Q4 ]5 J$ \2 e
2 }) S7 }0 f7 f. N( C今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 # C+ ]1 Y+ x. O) R# m
% \4 X/ v( [- W$ TUn signe, une larme, 5 ~# j- V# S3 k+ k/ J8 M9 {) r
面对暗示泪成行, " q+ _9 o" |) D+ c
un mot, une arme,
1 M" G1 _7 L* P3 H听话听音心已伤, : c1 Y$ D3 q- P& v: s/ s
nettoyer les etoiles
) H4 K: H( ^0 n! c可怜春心枉陶醉,
7 k) N+ W% b! w- S: Z% G1 r8 g' F; v9 ca l'alcool de mon âme
5 H6 y$ h; ]0 H. H, W( ?1 W6 q0 N$ b清心拭泪抚情殇。 , f, Y, X+ `) a/ K* h1 s
Un vide, un mal - t% Q% n( J" @$ D. Y
阵阵空虚成悲伤,
7 _( h* Y& @( R3 u3 a& v5 U6 vdes roses qui se fanent , O1 I: r( W% u4 i5 U
朵朵玫瑰已凋相, / U$ s1 l- h! ~' @$ | {
quelqu'un qui prend la place de
$ C$ \( f1 a' ]9 N* @可叹帅哥作异梦,
% |) ~0 i0 F5 kquelqu'un d'autre % E- H9 `! ?1 ]7 A3 c
移情别处负心郎。
. i# h5 f. S3 j' O+ j6 K2 `Un ange frappe a ma porte * C2 @) \9 a+ p( { F
天使欲敲我心房,
8 X2 L* Q+ A: c3 cEst-ce que je le laisse entrer ( U- I+ C+ G% P
是否开启费思量。
. p; k! X: K, J N9 r+ cCe n'est pas toujours ma faute
! h( s$ X" H% y5 G* B) i纵然往事消如烟,
; }& }. B' m) c/ I3 W zSi les choses sont cassees
* R$ X- O. P. k3 v% F |3 U, X岂能怨错在我方。
) r& f* G f6 NLe diable frappe a ma porte
+ n# d& V8 [# b. A4 b0 }魔鬼亦敲我心房, % k; V3 c+ B$ i$ s- t7 f. R: [
Il demande a me parler 5 {; N7 ?8 f2 T6 J- y* i/ P& s2 K) c
信誓旦旦诉衷肠,
# U: i p+ H4 h9 JIl y a en moi toujours l'autre
& D9 U+ O% b( J1 S2 }在我眼中都一样,
5 j; U! Y+ r2 b$ r* AAttire par le danger 0 i& D# O* k( p! k! q- ]; }3 w
皆如虚情负心郎。 . w% W: \& L7 }# A/ H8 _' I# g
Un filtre, une faille,
/ h6 m3 d) n* u0 F8 H次次经历遭心伤, C6 C4 I+ q0 c$ y
l'amour, une paille,
8 l# w+ n+ d I& q8 T9 m+ \次次恋爱遇痴郎。
& S3 E* ]/ a; w2 Uje me noie dans un verre d'eau ) O' j6 u! U! q/ Z; E7 k
手足无措苦惆怅, , W3 Q: N* x7 k7 a+ U
j'me sens mal dans ma peau
# S& ~5 R) W& R% P- O; l2 J5 r1 H( h5 z长歌当哭断柔肠。 $ u; i& [* V c% B3 I* |4 w# m
Je rie je cache le vrai derriere un masque, - v* F7 C3 o, [. c3 g: i: k% o7 J3 k
笑傲人世弃虚妄, + j3 w. w9 q: p# `- t8 M
le soleil ne va jamais se lever. + H: y1 R- y% |, S7 H( z; B
心中太阳未露光。 1 y. a2 S- }' r# `; P
Un ange frappe a ma porte * a; M, i' D3 J4 }6 Z
天使欲敲我心房, 5 H0 E% a h0 `
Est-ce que je le laisse entrer |& d* X0 F# ^; M; `! n
是否开启费思量。
" S$ `9 x* R9 S' yCe n'est pas toujours ma faute # m% h8 T- ?3 @& z0 Q6 v- B+ @
纵然往事消如烟, + l- O9 a9 G& u
Si les choses sont cassees
& g: [+ G& U7 u2 f* c7 c岂能怨错在我方。 # m2 X* p; |1 d4 O6 t, r
Le diable frappe a ma porte
0 ^; Y3 w A" I魔鬼亦敲我心房,
/ U. v0 e. @; a6 j" IIl demande a me parler
$ v" v# m* z5 b) ~信誓旦旦诉衷肠,
1 J* m* C3 P9 O' gIl y a en moi toujours l'autre & \, X; }! P @" N- G; f0 T1 O
在我眼中都一样,
( |4 a0 h7 l7 o, b7 fAttire par le danger - [ |' T# l$ t+ H5 o4 v
皆如虚情负心郎。
( [: @. I& g: \9 N: GJe ne suis pas si forte que ça ( C, W4 r1 A$ _8 f( h
生性并非志刚强,
, X( [. m; S5 Q \0 `! xet la nuit je ne dors pas
F! p) W% c; g, Y' F/ O辗转难眠夜漫长,; ?0 x6 e" {8 I* u2 c4 B' q/ L
tous ces reves ça me met mal,
- m1 u7 d; f; t: w0 z历历往事把我伤。
' @; w7 m- u6 [' q% nUn enfant frappe a ma porte 1 P/ ^2 D, f4 }3 J" s
一位帅弟敲心房,
5 z6 a5 ~; l/ V6 \ D# |7 h+ Nil laisse entrer la lumiere, 0 X( r8 J: u+ B$ I5 Q8 G0 N
射进一丝希望光,
8 |9 K! @$ j5 l9 yil a mes yeux et mon c&&39;ur, 2 l+ L0 P6 w. |
目眩心颤山海誓,
0 K: M; O; U4 {! h* A0 T5 zet derriere lui c'est l'enfer
: Z" w: ^; \: P' b! K- I风月过后梦一场。
8 W5 _% ]$ n6 N% ~- o% u" _1 DUn ange frappe a ma porte ) D! E4 M u/ o' Y
天使欲敲我心房,
- b5 [9 H0 [9 i$ D5 x9 U r! DEst-ce que je le laisse entrer $ ?1 K3 K! _/ A- H( ^- e
是否开启费思量。
; ?" K$ @/ V2 }1 g3 \7 ]& x RCe n'est pas toujours ma faute & x. Q9 U' p6 O# a
纵然往事消如烟, 5 a5 E+ F% V' s* d& G9 O$ p
Si les choses sont cassees
+ q: b4 l) K: ?岂能怨错在我方。
) q, [! R* u9 S+ f& C0 ?9 MCe n'est pas toujours ma faute
% ]) D$ ]8 Z. o+ a' i& A' h+ B( A- B纵然往事消如烟,
2 d l4 y: y7 y: `( Y" g/ l: u. }Si les choses sont cassees % o" x6 H. p; Q; |
岂能怨错在我方。( Z1 s1 z- O/ x+ p" w3 }
Ce n'est pas toujours ma faute 7 F8 ?: A/ o; E/ k8 O
纵然往事消如烟,
$ a% x- s4 r/ J* ~) QSi les choses sont cassees : s* N; p4 L8 C0 B/ `$ B
岂能怨错在我方。' g& S4 `: K) P' @" }
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|