杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29181|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
' }. F$ B2 b2 ?. |5 F' d& i- F娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 / H8 P; J, \/ n; ^& a' T+ k5 O

9 P! ?! z: H" Q" ?) |( l今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ; P  J, A6 }3 |' n  @" {

' i# {3 N1 `5 Y9 H! b1 k! a4 vUn signe, une larme,  
- M8 H1 e- ]/ `面对暗示泪成行,
  : v9 c  n/ ~1 a& K/ v
un mot, une arme,  
3 Q% w( k  R% d2 H& x/ p听话听音心已伤,  0 v0 \& Z  H6 \5 }  N! T
nettoyer les etoiles  
7 D, {$ u+ b2 g7 p0 m+ v) J可怜春心枉陶醉,  
/ H2 Y8 T4 ]3 M8 n& i2 u4 Ua l'alcool de mon âme  
* V: v' F1 q6 Z8 Q# e清心拭泪抚情殇。
) T1 ]& q- ^5 ^2 x( T9 EUn vide, un mal  " V7 C# ~! R2 G7 {" y0 N
阵阵空虚成悲伤,  ! l, u# ?! r0 H2 g  q
des roses qui se fanent  
4 l; h9 `; _2 z, s5 K' l9 @: N朵朵玫瑰已凋相,  
/ j; b) M: w, k) g& u7 `quelqu'un qui prend la place de  9 V2 Z& b/ R& p# J
可叹帅哥作异梦,  ( N& _- Z. Y. g6 T
quelqu'un d'autre  : ]6 b; x1 a( z8 |, ?% F) U4 c
移情别处负心郎。  $ F# k4 H1 \6 X
Un ange frappe a ma porte  7 c4 a! R$ a! Z. w8 i
天使欲敲我心房,
# Q2 R0 q+ v; P4 l+ rEst-ce que je le laisse entrer  " {/ U$ J. J( h7 y; Z  O7 ?; p3 ~
是否开启费思量。  
8 w8 M3 d( y- {2 G& zCe n'est pas toujours ma faute  ! T4 w$ p* U' V7 d5 J* k+ S, c
纵然往事消如烟,  
( J# O2 o5 }/ M% s- BSi les choses sont cassees  
* @( T5 x/ M6 e: U岂能怨错在我方。 * i8 Q  K* p1 |' z( N
Le diable frappe a ma porte  
' i. j; ?% W# }, M魔鬼亦敲我心房,  
: n$ G* E! z, YIl demande a me parler  - ^  `+ I4 i/ ^1 Q# O2 l" {6 b
信誓旦旦诉衷肠,  
8 A( o$ L# s' _& r* Z, _Il y a en moi toujours l'autre  " z6 L; H5 ]' E+ N5 U' A( I
在我眼中都一样,  : r& ?0 {5 R$ K" }2 m8 K0 A) v/ A
Attire par le danger  
" N: y( f; M$ L; A" J皆如虚情负心郎。
% t, `9 I" E2 E4 |5 H  n+ KUn filtre, une faille,  ! Q3 `% Q5 V) c% D9 z
次次经历遭心伤,  ; A3 G1 @) _' L$ a7 e: y
l'amour, une paille,  
- v* R7 [+ n" X7 N4 Q* J8 v9 J' y: A2 U次次恋爱遇痴郎。  9 ^# b  _: ?" K4 q
je me noie dans un verre d'eau  8 Q# A# I; _' w1 `+ D; t
手足无措苦惆怅,  
: z" c9 ~$ U) @j'me sens mal dans ma peau  2 a! }- y# i% t  Z- _, s0 e2 j
长歌当哭断柔肠。 $ t2 P* p7 b6 v7 @7 C1 K
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  & N+ [* y2 F0 Q  j
笑傲人世弃虚妄,  
* E/ e9 J" m: d# t9 M0 i: wle soleil ne va jamais se lever.  ' o6 P) {. S/ n1 z/ W9 p& g
心中太阳未露光。 4 ?8 g8 H( ]9 w' N2 ~0 O! b, J; q* _
Un ange frappe a ma porte  : U* q: ~6 y! B2 ?0 N. d/ B9 ?
天使欲敲我心房,  
5 w- ?& |$ ]4 T6 jEst-ce que je le laisse entrer  
! }' K2 P& c, [, t9 K' A是否开启费思量。  ! |9 V% }! P! J0 Z/ X
Ce n'est pas toujours ma faute  . U7 P1 W+ {$ ~+ J6 h$ l) M
纵然往事消如烟,  : P0 |. L7 H& g" z$ t* ?
Si les choses sont cassees  
! H: a: q/ `, ?" p0 I* e& e岂能怨错在我方。
# ?. f7 y4 V) z& I) @! q' ]0 TLe diable frappe a ma porte  5 z; p- B) q2 `, r7 x: z( }
魔鬼亦敲我心房,  
: z3 Y8 \& T3 F  YIl demande a me parler  
6 h( E, c/ S, G2 h信誓旦旦诉衷肠,  
" h3 a* J& \; e; B$ xIl y a en moi toujours l'autre  
, M% V- V- ?* ~" Y9 S在我眼中都一样,  
* `( q. F9 H. Q/ V3 ]/ I4 ~Attire par le danger  
6 W' y+ {! Y2 c7 U% L皆如虚情负心郎。
7 \6 ~! P! V* bJe ne suis pas si forte que ça  ( A" ^6 p; S! G
生性并非志刚强,3 [8 v: z/ M+ v8 F
et la nuit je ne dors pas  2 j8 B  a. F9 P" i6 b/ M
辗转难眠夜漫长,5 G+ q8 @" [, h  C' @; `9 ?# W4 z
tous ces reves ça me met mal,  
6 ]' ]: e) W7 ?# ~" ~# |0 W历历往事把我伤。  " l; x8 f: H5 I
Un enfant frappe a ma porte  " M% b, _: |  Y6 g2 W3 n
一位帅弟敲心房,  ) w+ c: ~/ _$ X4 N3 t
il laisse entrer la lumiere,  ' Y, U# l- x  N
射进一丝希望光,  4 f% \6 h9 Z! J8 h0 X7 x) H
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ' I$ {7 V4 A- D' K6 O" j
目眩心颤山海誓,% U  h, Y5 _$ H$ I3 ~
et derriere lui c'est l'enfer  # r% K  |8 m+ J. a) y/ [) s( U
风月过后梦一场。
; ^; @0 ]# e$ Y6 d( \6 t) tUn ange frappe a ma porte  
6 b. ^! X# g6 `9 F% m4 `天使欲敲我心房,  
* m: z9 k9 R  o8 f) dEst-ce que je le laisse entrer  
( r) q% U! j5 h; ]2 x+ l) ^3 |是否开启费思量。  
- x+ [, c# \3 o9 a( z- ]" M/ g7 rCe n'est pas toujours ma faute  
+ J4 J, q6 v+ v2 ^  O) M8 h纵然往事消如烟,  , a) C6 o6 @$ f  u# e
Si les choses sont cassees  
1 Y- n' o: j! F4 u8 F% U# _岂能怨错在我方。  
% E% m; l' B  BCe n'est pas toujours ma faute  7 h9 E6 s- H* N  B" W2 g: l
纵然往事消如烟,  
& k! C) E$ O8 R* f0 O4 ?Si les choses sont cassees  - v8 }9 X  D. H- s) w) w
岂能怨错在我方。
" L3 Q8 Y/ x+ G4 `6 S2 c8 T; ECe n'est pas toujours ma faute  4 W% m  z8 o2 l5 X% H+ Q+ {) _
纵然往事消如烟,  
0 ]2 V1 J  A8 B+ O, l4 V0 J1 U# lSi les choses sont cassees  2 z! i& n0 D& ~/ z3 j# q( [
岂能怨错在我方。

6 W  }, M: y' [2 D9 y7 h1 W  y这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-10 16:03 , Processed in 0.088601 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表