杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31737|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!. `1 h8 `, T, ~  Q+ y" w! ]' G9 d
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
, E+ V0 X4 l+ N
! V% t" t" C+ f% N+ c0 U% W今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
9 P$ f- f- x; S& v$ D8 I% `0 b: G; ?* f( w) C
Un signe, une larme,  ( X% j4 |# J9 p$ T- u% Z- Q
面对暗示泪成行,
  % ?2 A& t  b% ?& h* k8 J; w
un mot, une arme,  7 I% u6 T' V) g0 F9 u1 w
听话听音心已伤,  
0 Z! W- I  l0 j5 |4 Pnettoyer les etoiles  
1 b  q% q: t& w3 A9 w6 c: S可怜春心枉陶醉,  " z5 A3 u; w& x% m4 O- r
a l'alcool de mon âme  6 a! [* W, V0 @! S4 p1 a# Q
清心拭泪抚情殇。 ; C9 P2 S2 c6 ?( K/ ]9 e
Un vide, un mal  $ N3 A' P' v* O7 f
阵阵空虚成悲伤,  3 o; ^- c2 Z) E$ A/ N: i7 x6 Y
des roses qui se fanent  
3 u9 F5 m/ j/ x朵朵玫瑰已凋相,  
8 X- U& i0 v4 e* C9 Oquelqu'un qui prend la place de  
% n3 r( _* v7 t' @3 D+ l- S7 h& X可叹帅哥作异梦,  ' b4 `: x1 U7 K. D/ o6 w# F
quelqu'un d'autre  $ I+ D% h& ~, l5 o
移情别处负心郎。  
# w+ X0 d; n8 t* DUn ange frappe a ma porte  & P! Y" c0 {3 |& F0 s0 }
天使欲敲我心房,
) x3 o( N3 ^$ Z; ZEst-ce que je le laisse entrer  ( z/ N6 A& k2 g& J, w
是否开启费思量。  $ p% X3 S8 m2 P+ x  Z/ j
Ce n'est pas toujours ma faute  & D8 U3 c- `5 b, [! z9 R
纵然往事消如烟,  6 A5 U7 z: [% ~0 H8 Q% S
Si les choses sont cassees  3 @! d5 `5 u$ g2 K8 e+ D: v5 s& ^5 l
岂能怨错在我方。
1 }! X5 B2 c- y, d' _' nLe diable frappe a ma porte  . Z/ v" l( F; Q4 j$ Y7 i* n9 `
魔鬼亦敲我心房,  
( @& H1 _3 o) |Il demande a me parler  4 Y3 H$ x# K7 v1 U& q7 Y' @
信誓旦旦诉衷肠,  
' V& H, p* c" H' O" Z) AIl y a en moi toujours l'autre  
6 Q" h& P- y# Q; S5 ?/ Q5 K在我眼中都一样,  
# Y4 f: G8 e. F% n: q. f9 [Attire par le danger  
: `5 p/ a' N/ s- j! Z: W$ w皆如虚情负心郎。
- t+ s" S- R% F  yUn filtre, une faille,  8 v7 k: N7 A; P+ D* _
次次经历遭心伤,  
5 D0 Q9 l/ E% @8 Hl'amour, une paille,  
8 _/ T$ d9 {$ Q3 R# J. s, J次次恋爱遇痴郎。  
: @6 M( ^3 I0 g* P3 F& Zje me noie dans un verre d'eau  
. r. _8 S0 {: c4 r; Q手足无措苦惆怅,  % [/ i' }( j8 z) j
j'me sens mal dans ma peau  & P6 o. }% \8 Y7 L' \! j5 C
长歌当哭断柔肠。
! D. c. {, o' `1 \& TJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
; X4 k9 v. i! s* `笑傲人世弃虚妄,  1 H- s, _- u% i- n
le soleil ne va jamais se lever.  * u: U- W2 j3 x+ S1 ~: m
心中太阳未露光。 ; {5 r! J  _4 q0 n& U, C: q$ [( @+ t5 w; i
Un ange frappe a ma porte  1 E- @: g4 ^; o& ^1 i
天使欲敲我心房,  
9 l2 G) r- Z2 sEst-ce que je le laisse entrer  ; R. n; ^2 a; Z- `2 s! u
是否开启费思量。  
- C/ V* Y5 \1 v' n, }1 yCe n'est pas toujours ma faute  
# `" Y+ }" f7 I. r8 ]. w- F纵然往事消如烟,  
" e8 ^2 u/ w* Z8 XSi les choses sont cassees  1 D) H, r, I7 f
岂能怨错在我方。
# T8 O. z9 p3 o1 C) f' ^" z3 I9 L9 \  iLe diable frappe a ma porte  ! }. l7 _) f( {; F
魔鬼亦敲我心房,  3 v1 j: @6 x1 g% w
Il demande a me parler  
2 E  j: L5 D+ z! x; N6 T信誓旦旦诉衷肠,  $ X7 O9 S4 Y* p4 z
Il y a en moi toujours l'autre  * U& K6 t* B8 g1 a2 C. B
在我眼中都一样,  
# Z. `8 b5 U# a1 O, x- n! KAttire par le danger  
$ I& C# x8 @: t+ x5 A% R  u" q皆如虚情负心郎。
. q/ O+ C8 C' I2 e2 p: b- g# h' K$ DJe ne suis pas si forte que ça  ! |) q$ t9 o2 z; |4 ?) M! k* @
生性并非志刚强,
7 r4 s1 F3 y) M- S, b) B; cet la nuit je ne dors pas  
2 J  a( I  c/ H8 u辗转难眠夜漫长,- `# v, L; D" ?( a& G) u
tous ces reves ça me met mal,  ( W- j" I  K" X7 D+ B9 v
历历往事把我伤。  
6 h, ?# a/ e" `. _0 u  i- M# }3 G. f, \Un enfant frappe a ma porte  
4 Q( `: e' Q* N4 M$ P一位帅弟敲心房,  
7 [1 t! c  C$ @( d( p( X# R5 ~il laisse entrer la lumiere,  
0 E% B! v' Z3 p# Z4 w1 a射进一丝希望光,  
9 j) x) x5 S# l; m! N7 kil a mes yeux et mon c&&39;ur,  ' r& V- r3 O1 l6 V/ q& @
目眩心颤山海誓,8 a8 \/ J7 v) P3 D  S: N
et derriere lui c'est l'enfer  + z4 S! ]' h% Z# N
风月过后梦一场。 1 x* _* ~; d8 b+ F: i
Un ange frappe a ma porte  & k% O. w2 H+ M) P
天使欲敲我心房,  
5 j: y8 _4 p5 p4 \3 P% OEst-ce que je le laisse entrer  6 g& E2 O# V& E
是否开启费思量。  
8 e% s9 n/ R, F8 R2 z8 C3 X0 ICe n'est pas toujours ma faute  4 E& i# F  k9 s# i) N' ?4 O# [
纵然往事消如烟,  ( m+ `$ D+ w' V# E% v
Si les choses sont cassees  
# }3 Z9 T4 E. [3 y1 Z岂能怨错在我方。  ; F: O$ q3 `# {1 l$ }4 @
Ce n'est pas toujours ma faute  / E7 Z9 Z/ D$ L9 S. c- Z) q; n1 D
纵然往事消如烟,  
% G* s" |, U# t, u; }Si les choses sont cassees  
/ W6 O1 S; ~, \5 p( a+ t: ]  Q岂能怨错在我方。
0 U- z2 o( Y) H8 hCe n'est pas toujours ma faute    @$ d2 T# ]. T
纵然往事消如烟,  
4 c5 E. P2 u/ j) T. I/ @% ?Si les choses sont cassees  + ]" Q! k8 \# S' N
岂能怨错在我方。

; x4 {! i0 |4 |4 p: h4 X* ?& z& e这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-10 18:37 , Processed in 0.057619 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表