杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29246|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!0 j. |8 x& E: Z& e+ F4 y0 T  J, Y* s7 D
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 $ B" S- D( a/ p" Y- w. F3 I

' c. W! ~% L* J4 d. d. x# K& V$ C今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
7 e: u) U) |5 V7 o3 X2 B3 _
* s( v- L$ Y$ ~. \* p; ^Un signe, une larme,  ( j' _! V, ]! }
面对暗示泪成行,
  9 v) w, V4 m, q7 n+ E. k" Y
un mot, une arme,  ( ~0 O4 X" s; _" U9 c1 z
听话听音心已伤,  / ?; r  O. a: V5 w' l3 o; ]1 |/ a
nettoyer les etoiles  . F" y3 w7 y0 {9 l4 q- R4 h
可怜春心枉陶醉,  
* n6 F4 a. n. u! Q1 l. |' C% T7 [+ Fa l'alcool de mon âme  
2 f2 g5 F& ~+ B, v  K: c8 K9 g& @$ U清心拭泪抚情殇。
& `3 p) c8 x. H* h* C2 KUn vide, un mal  
6 m# Z' Q. q% a阵阵空虚成悲伤,  / p9 G/ ]8 o$ O7 r6 k- S+ W
des roses qui se fanent  
. L0 ?  R7 ?7 H  `3 s) c- i朵朵玫瑰已凋相,  
, u( Q7 Y8 l6 c/ h- Zquelqu'un qui prend la place de  
, G& ~* _6 w: h$ a' a可叹帅哥作异梦,  
+ Z) ^0 e5 e' |' Q- r7 O; I' g! Aquelqu'un d'autre  2 L- N; j- [8 r. z1 d& A( a
移情别处负心郎。  * k4 K( q; H1 ^0 ~6 X7 [
Un ange frappe a ma porte  
5 g0 B9 d' \( _* [天使欲敲我心房, , J; X' t1 E4 i$ \9 h9 n" g- n) U- w/ L
Est-ce que je le laisse entrer  
7 E$ V$ }4 ~. {! R- q0 Y是否开启费思量。  
/ T1 ?- [8 @8 P& r. JCe n'est pas toujours ma faute  2 z, P4 E# a8 D# s; I* n
纵然往事消如烟,  
( [8 \1 b* J( A- Z: \6 E1 ]: u1 T  |* @Si les choses sont cassees  
3 V, w; B! M% v3 \  k7 N, r1 L岂能怨错在我方。
- v1 g# x) i3 Y$ ?: ?" y; z: ^2 ]5 n) yLe diable frappe a ma porte  
6 M! k/ e4 L( [0 y5 x3 J4 O魔鬼亦敲我心房,  
8 P3 k+ y8 m! ^2 H9 X1 gIl demande a me parler  
# T- ~5 ]4 ^( z  i" e& C* U信誓旦旦诉衷肠,  ! i% a$ B- e' R+ k1 z  {
Il y a en moi toujours l'autre  5 j# U' U! j2 J& d7 W  _
在我眼中都一样,  
! }+ u0 j' W, b2 A8 A5 U2 C. y; OAttire par le danger  0 W8 [# _, S4 [. Q( E7 ~9 g
皆如虚情负心郎。 0 ^8 B5 k$ _9 C* K( }
Un filtre, une faille,  $ ^; Q$ u3 _, x& p
次次经历遭心伤,  , @; J' j2 t" _
l'amour, une paille,  
8 Q# m; o' X, p次次恋爱遇痴郎。  ' `* j/ z$ ~- e/ _9 K; F
je me noie dans un verre d'eau  
( {  }5 C0 G/ K% W0 a7 u$ B手足无措苦惆怅,  
- ~) b5 t% M0 w% o( _( _4 [j'me sens mal dans ma peau  
; Z$ h" q- r1 \( x0 |3 H长歌当哭断柔肠。
( T( ]9 G: ]+ R" GJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ( M% \4 A8 T# L% Y) z, L
笑傲人世弃虚妄,  : j. P+ K1 b& P
le soleil ne va jamais se lever.  5 v+ @9 z5 G. O6 }  M
心中太阳未露光。   w+ z6 f) d  Y5 q7 f: C( n) o3 Y
Un ange frappe a ma porte  / q% ^+ j9 @1 w' s3 I
天使欲敲我心房,  ! ^0 m4 Y4 F8 a: Y! K7 B
Est-ce que je le laisse entrer  & B5 c4 w/ y9 d( s) g  w/ C
是否开启费思量。  
+ c( P1 |8 j  o& q9 ?# a5 ECe n'est pas toujours ma faute  & k* ?9 J4 S; R( }3 l  n5 j
纵然往事消如烟,  
, W. q0 H% F" z8 E0 ]5 e# ZSi les choses sont cassees  
8 x3 b7 r9 ^" i, y岂能怨错在我方。
: }- @) R7 ?$ N- ^- d2 fLe diable frappe a ma porte  % h3 I1 y/ }" t/ F& _
魔鬼亦敲我心房,  / a/ v2 t( C% B# K* j. J
Il demande a me parler  " l" x! N9 k4 _/ c, v
信誓旦旦诉衷肠,  / I  U. w' i6 U" }) |) l
Il y a en moi toujours l'autre  
' Y- N# }8 E5 Z$ w" r6 o在我眼中都一样,  7 q/ J; ~- v+ Z- W+ G( N: m
Attire par le danger  $ h. I8 C' p! H2 f9 x$ [' l
皆如虚情负心郎。
6 X" E! u+ A4 g" YJe ne suis pas si forte que ça  
7 u0 W" n* c+ c4 M! ^4 ?生性并非志刚强,
  H2 F& E% w! L( s9 Jet la nuit je ne dors pas  
$ G, c/ a& L) i' `辗转难眠夜漫长,! F  ]; F  [' R6 c) k
tous ces reves ça me met mal,  
! G. O" P  {0 j, G, M  V: t& s6 I历历往事把我伤。  
* F* Z' \8 a, \& XUn enfant frappe a ma porte  + o2 x. b# f! G
一位帅弟敲心房,  ( v& A. m/ {3 D, B5 N9 E9 v
il laisse entrer la lumiere,  
/ V1 c6 l' {& U/ W, L, j6 E射进一丝希望光,  5 \, {4 {; t( _( O
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  : U9 l# I6 @. h7 D$ p4 z3 f, ?- X
目眩心颤山海誓,
' k4 g' U0 m; O, z8 qet derriere lui c'est l'enfer  7 P* P& W4 k8 J: w
风月过后梦一场。 ( R. M  t7 \6 Q8 K+ g% r9 l' ^3 J
Un ange frappe a ma porte  
6 b$ U0 T, }- L% z: ^天使欲敲我心房,  + b6 n6 d+ s  F# q& w
Est-ce que je le laisse entrer  / ?+ N( d9 C- r/ C
是否开启费思量。  
4 v) z! p) c$ u/ x$ ECe n'est pas toujours ma faute  
- R0 u$ j; \( k  b$ x纵然往事消如烟,  
; |" m- a* E5 ESi les choses sont cassees  
. Y+ A! d5 K6 e: v$ ]岂能怨错在我方。  7 S; @7 p$ S1 U' ?. A+ q
Ce n'est pas toujours ma faute  1 R1 J! v5 b; y1 h3 U
纵然往事消如烟,  2 l' A* q: D" F
Si les choses sont cassees  
- i" O) m0 v7 I! v- a岂能怨错在我方。
1 l$ C+ n: K3 U4 }Ce n'est pas toujours ma faute  8 G* V( [& u! H
纵然往事消如烟,  
8 y/ M6 b( r1 ^% HSi les choses sont cassees  
, N* q( }/ B/ C岂能怨错在我方。

4 O; d0 N. Z; L' L  ~( Z/ }1 Q+ L这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-12 11:23 , Processed in 0.058992 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表