杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26580|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!, [; ?2 y4 F( x+ b! n9 l7 L; t
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
. _9 o; G( q6 Y4 n( W. i6 W# f* p; ^. j& X1 t
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 , o1 @7 }' p* c" V
5 r/ s: |2 d8 V3 x0 b: Y/ b9 M) o
Un signe, une larme,  
5 X3 P7 G. W- G# v& h面对暗示泪成行,
  
8 S7 }+ l, w. @$ j# ^( Qun mot, une arme,  ' w5 d8 l+ _& [; y% Q
听话听音心已伤,  $ K! l) B1 j! z( P$ f  ?. D
nettoyer les etoiles  
! z6 `6 s' b2 M- D$ f! F* I3 Y  X% J可怜春心枉陶醉,  ) p1 {4 [& u, i2 {
a l'alcool de mon âme  # x6 T! M" w- p- @% U
清心拭泪抚情殇。
! v" F% w( s1 |0 C8 BUn vide, un mal  
/ v, g% {3 y; p阵阵空虚成悲伤,  
9 J' Q1 E! O' G# n& Bdes roses qui se fanent  
& M; p' K) L9 G: i6 Z2 p$ m% {! O朵朵玫瑰已凋相,  1 n1 I, Z5 W. T0 X9 L2 D" W, {- `
quelqu'un qui prend la place de    ^1 m$ z2 z  E  n/ \) [7 a
可叹帅哥作异梦,  ) \6 V0 ~& m% h+ a# H' g
quelqu'un d'autre  
; v3 a8 W, t0 V移情别处负心郎。  
) E3 k( D6 q9 U8 ?9 c0 A  K3 }Un ange frappe a ma porte  
* k  K8 y  S; z+ g- L4 T天使欲敲我心房,
7 c& x/ u) s: F- N+ w$ v7 K! `2 BEst-ce que je le laisse entrer  7 W) }/ b6 A% \5 K% ~  [
是否开启费思量。  ) S# B1 L% H4 W2 }6 J- u
Ce n'est pas toujours ma faute  
! f9 `4 \1 L; e" e. ~: Z纵然往事消如烟,  
1 V2 V' _6 B6 u. p( z/ V% uSi les choses sont cassees  " T- q; x  K6 Q; ~1 ]
岂能怨错在我方。
, o7 f8 [. |  h. m. t7 ALe diable frappe a ma porte  
( K' l: I; H7 l  p魔鬼亦敲我心房,  7 O' t5 s+ ^& z  t- K
Il demande a me parler  
8 [" f0 a) D6 ^6 I) _信誓旦旦诉衷肠,  + k0 h" h( v, x: I( X5 n
Il y a en moi toujours l'autre  7 {& T; ~5 S7 ^* r1 T  k: V
在我眼中都一样,  
/ \: g- L; U, M' t% H/ VAttire par le danger  
# K: \8 e. [1 m1 X9 J  R1 [1 P) s皆如虚情负心郎。
1 [/ i$ e5 _0 \; OUn filtre, une faille,  
0 G, k& G+ A' h2 K, M3 u7 m次次经历遭心伤,  ( g. N% U# B& G' d/ }
l'amour, une paille,  5 B% p( }( }) q' s' Q! H
次次恋爱遇痴郎。  5 O" c) L( P: s4 @8 Y$ {
je me noie dans un verre d'eau  4 R! y9 l5 x& _7 Z) g8 M- z: }
手足无措苦惆怅,  ; G- t& ]  O( G2 |) X
j'me sens mal dans ma peau  
6 @4 \! I7 j2 q- C; F# N/ p长歌当哭断柔肠。
& v8 f1 ]3 h# P! s9 GJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
* }5 c2 e4 F4 I* b* X$ ~3 i笑傲人世弃虚妄,  
, H+ q4 E! x: b3 ^le soleil ne va jamais se lever.  " k4 c6 j, n8 P' A, o' F
心中太阳未露光。 1 s, t# ?' l! S* u
Un ange frappe a ma porte  
6 Y4 x; S3 q# l8 J天使欲敲我心房,  
8 ]' ?, l% _8 [Est-ce que je le laisse entrer  # K% [# c* B: o5 v5 c3 b6 L
是否开启费思量。  0 H& M& E7 |2 N
Ce n'est pas toujours ma faute  
) h% Q, J% ^/ m0 u& A) R. v7 N纵然往事消如烟,  
. \# @  Q. I! TSi les choses sont cassees  
! W) x& s+ z& q: ?6 u岂能怨错在我方。   \4 c; g8 F4 ?% O# [! o8 b/ F% K
Le diable frappe a ma porte  , Z) e; E! p2 c
魔鬼亦敲我心房,  
. f$ H, w- x1 Y% z- a! aIl demande a me parler  
, D: h7 j( a0 K# N0 \- s信誓旦旦诉衷肠,  
# N  i+ l1 t9 }: i" {9 E6 WIl y a en moi toujours l'autre  8 i/ {, V5 D0 r( F/ f6 E$ A
在我眼中都一样,  
/ k1 O$ h. O0 p- @. j/ k, LAttire par le danger  
8 z, F5 ?$ E) R0 f皆如虚情负心郎。
9 ]" h& F9 T9 w( A3 w2 gJe ne suis pas si forte que ça  + `* |2 A9 `, t
生性并非志刚强,$ E, T* m, @0 E: U5 E! o
et la nuit je ne dors pas  
8 z. |, f+ J/ n2 N& F辗转难眠夜漫长,
0 l! d: o7 q) h3 `! t" w/ W0 xtous ces reves ça me met mal,  
' u# _+ V: |) Q5 P5 a/ N: w历历往事把我伤。  4 l9 i% j; x$ M. C7 E* d$ }
Un enfant frappe a ma porte  
7 P# o4 g# |) Y' Q) m一位帅弟敲心房,  . d6 P' I8 K7 I
il laisse entrer la lumiere,  
$ _9 H4 o0 _. }2 p+ M射进一丝希望光,  ; y0 F% I5 b; L+ x, @
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
7 F! }2 Q: U$ ~4 z# U目眩心颤山海誓,2 Q. s! ?9 z, J% T. Y
et derriere lui c'est l'enfer  ( U$ _" l" V; u3 V6 Z6 r# ~
风月过后梦一场。
, `# ]* M% u& ?, X; d& g7 }Un ange frappe a ma porte  . D5 U6 _! U$ w4 U0 Q0 l
天使欲敲我心房,  - e' ?+ R' P. I4 I) o) h
Est-ce que je le laisse entrer  3 t% j3 x) l6 a
是否开启费思量。  
4 T3 i, |  D$ Q7 L# DCe n'est pas toujours ma faute  
$ ^+ P/ l* M' y0 R3 R纵然往事消如烟,  
! m# P, `( R( S7 ZSi les choses sont cassees  
/ S  m/ ^, N  L, N9 m岂能怨错在我方。  
- d4 T- u/ Z' R- V3 R1 lCe n'est pas toujours ma faute  + P" J' v7 p, |4 ]0 Z' `( c% ?  g: x
纵然往事消如烟,  
6 J: y0 D0 E6 t2 q! Z* B* eSi les choses sont cassees  
4 D, }' S6 A" d岂能怨错在我方。
* ^0 L8 [6 e/ ?& o. }* iCe n'est pas toujours ma faute  
3 D% O1 {7 z: k$ n纵然往事消如烟,    k  h4 }8 F6 ]( _- L! [
Si les choses sont cassees  8 O7 d, Y! g6 f* d& s+ \( }! @
岂能怨错在我方。
3 @1 k3 O# }! M/ z% X. d
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-24 01:01 , Processed in 0.047839 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表