|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>; R' s) A' m0 O) G
< ></P>4 S! f4 d/ \( S! O9 I, |, W
< >down by the sally gardens </P>
" _- o7 I+ z. \. }' {- t- V< >my love and I did meet; </P>5 n: C5 i2 L- v' l1 @
< >She passed the salley gardens </P>
. u# ?9 Q- n7 h ^& ?& x< >with little snow-white feet. </P>
- v z3 ~! X9 v( h8 `< >She bid me take love easy, </P>
7 s/ \5 f9 V5 z; j: Y< >as the leaves grow on the tree; </P>" l$ U7 q4 o0 \ h8 [$ n5 i
< >But I, being young and foolish, </P>
6 y; b: s9 k. H& M" s1 o< >with her did not agree. </P>0 [8 {# e& M- O
<P></P>4 f( T5 h# ?4 l3 c+ O
<P>In a field by the river </P>
8 T$ K& k# D/ C+ q, X2 x! @<P>my love and I did stand,</P>' M9 A+ p6 h& \: Y
<P>And on my leaning shoulder </P>( i- ~# @' { R8 e- U6 v
<P>she laid her snow-white hand. </P>0 X" Q' T: {: }5 T+ `. U; O
<P>She bid me take life easy, </P>
/ Q% ~) O7 v0 q* i0 H3 c+ j: [<P>as the grass grows on the weirs;</P>5 Z+ Y- c' \: m, x: ?3 Y
<P>But I was young and foolish, </P>
! L. V5 v6 ^% M2 T<P>and now am full of tears.</P>. P- J4 [; m8 y$ |. q5 `7 c
% o* W" P3 W7 e" S8 r" j6 B[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|