|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD8 a' k- W. r2 x. f6 f7 } Y' X( |; D
- Q/ Z6 j% K- c' R- W- t1 T
; b( D" k7 r! g* i英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
2 V5 u, f7 Z7 W5 A, z1 O2 l; C# X6 e& G- o+ L2 D$ Q
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว : ` @# Y5 x) \" F
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
4 z; `6 u: y% v. ~. E- hWe're this close together, just this bit close together,
4 L. ~7 _ |9 q: M: M8 h6 [# j1 X8 H
) L1 C% v3 k: x+ N5 Xแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 2 K7 U& R0 s, m. Z
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
) }5 V. Q/ k1 @; K; dBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
. @; a8 D0 R, b4 f: y, T+ j% h+ n6 t( W
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
2 P8 d, E8 l" Fêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai # E! R( G( K0 b, k0 |
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
2 N: B' ]. b' H* i$ `; A
/ U7 b4 V8 i) F- x4 E/ Y& pไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 4 `% R, |* q) @5 B& s+ }
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ( U! e$ z; x5 M+ h& K& F- P* [
Don't know why, and I never understand that.
' {7 P; |2 c u. p* W/ {& W& z) }5 U' S, |$ q% ?6 i3 ?! E
' Y1 Y/ i9 [" b5 ]- V
* C) b) b& N% o; Rคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
6 a- B/ ^3 v$ K. v* m7 Q+ r2 j7 Tkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai / H) I1 v/ ^! H6 q+ Z
Just only a inch, but it seems so far.
8 D6 l5 |! ~) b0 B2 Q$ m% z5 Z# C8 P' H6 i$ i
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ) q( i1 H* u+ _3 g$ ]/ J
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai , s# T3 u+ s/ p d
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
@: E" S" J% Z& V* R$ a9 S
2 h9 z0 t9 u. ]& _เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย . V3 W! y! m3 U
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
W3 O) U% y* F3 V) X: Q+ V: nExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.* s& ^: m" l8 S& H' f3 n3 p2 y
' }) a& D( c; i5 I
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
- n0 ]8 U9 {0 b2 D' C5 iyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ' g/ G1 j! l. G1 P: L2 P9 L
However close to you, it's like without you.% K8 n$ U4 q: Q
) W) k1 \& m4 p* z7 `) Y/ Z0 f/ g1 Z4 f m$ o& \4 w# u2 G1 u
( r# z6 h$ ?. u" ~. j
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ n1 y5 \" v/ X w& G g4 I9 Hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
s: ?9 a/ T% W1 WDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 [: w$ M- V) T; {1 {8 T6 e+ q" |
: ^+ a, B& N( h7 `6 y) V( ~' Bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : V2 n- i/ C( F$ k
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . c0 g9 L& G/ U6 s$ A
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 \# v4 ]. t( ]" Z
2 H4 U7 R4 ^3 `
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย & O' a( l e$ ^
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" t+ a8 y0 C$ t+ C* q; h2 w8 D& SYou wanted to revenge, and to torture me till death, 2 y9 [! t9 n# M- }/ _1 p# h+ F
/ U1 L' L5 ^7 r |
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
C$ d% X, h2 l1 v: y4 jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - Y1 j% s$ h* C9 v4 H
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. D. j8 m3 B4 l, Y
. H( {7 C' T7 Qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ , Y4 R [. V/ O* m
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 5 G' |$ M" o1 N& _
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
! g0 f) S7 ~4 Q" u+ w
" r) a5 \3 ]( Z3 s0 w5 [ W1 r9 S y; [2 p' L
5 E& ]: V' ~. C! c3 \0 Y! r: K
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 6 l* G, n* a9 D3 C! u
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 8 z1 y" \- F5 W: E9 Q/ Z$ k
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
5 q' E/ @/ \* O- K& r3 [( d; N
/ X( R3 N0 v0 w" i9 Nหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี : Z' V* y& C6 d: I% C! ~. w
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
" t# ]7 T+ b9 X& d/ d+ }If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
9 _5 J) z" J4 @& [- q% _! s# ]0 ~5 M2 V, U% K6 H' P
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ( M5 b, A- z5 z. Y3 s9 b
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
5 x" z- j8 B- X7 ^0 O% u0 L6 a! T( `I only ask to have you to be like the same person as before./ W! A/ ?4 ^( G: c, A
, g0 @7 _0 y; S+ `) U% J, z- ~0 F% g' X/ y3 s+ U9 ?! F
% t _2 Q5 d7 W
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 R! T: I3 U7 k5 O& @7 qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
* W' j7 @5 s( S" }4 jDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 d0 W) y s! H2 E# D
/ z$ k6 p$ p8 tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) q$ e, ~) c4 n8 r
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ \4 b4 z/ t9 S4 K5 H9 Q8 V$ KThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* u& j: i5 b5 m# U. S5 U: Z1 D
) \ W; N6 R8 N& wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) ^+ ^+ m1 U: B- u# _
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " e, j$ }/ S- s# m
You wanted to revenge, and to torture me till death, w7 n; G+ s3 D8 K) @& D# ~
0 \" I' ?, W/ j
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! \; _0 l+ m' M- @2 R
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 z3 h; J% |3 v% F) R& Y$ S
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ [4 k8 Z& o4 y( v% J' y0 r! o( `$ X
" ^8 R# I. x1 Yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
# q7 {; } c7 j, p2 dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
a$ O2 e" `' S8 H& V& G5 \9 wTell me frankly, that you don't love me in just one word,
5 D5 f. B5 C. M0 T7 a
% y) b$ O; |$ @8 \8 n4 Zเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … % y2 z; I `$ \: @
ter mâi rák kam dieow gôr por … 9 I2 M; i% ?- o' R
That you don't love me in one word would suffice... |
|