|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD1 V/ ~+ W* [* q+ J M6 U& S- B
$ {4 [: q% w8 X0 z& F" J/ f9 B8 O' s
( G' E) w& K$ q/ Z$ i英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
3 s( [( j7 N) K- x1 V% t2 P$ [6 D7 \6 f0 d. Z3 P' ^8 p: |
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
9 ]4 W7 \, B' Y& ~ l. B6 oglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow $ g, O T1 ~% L+ v2 W+ h
We're this close together, just this bit close together,
* \! O. t4 g+ y; |5 u
. }7 c, f7 p9 n6 a' w9 Dแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย & Z1 A q+ a$ W
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
/ |3 D. w7 ?. E; g. uBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
* f p& Z9 L" u$ j. g2 j! p! S1 G9 Z; i# T; u) a
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป # j! }0 O/ M: Z2 h% B! a3 p/ l
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
6 X' Q9 o) E: i5 S; c, {7 hHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 1 S% g% S0 d; q* P& t
G1 ^# @+ K* Q2 S7 Y1 @7 Q9 T
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ " ^" j$ F2 Z; N# @6 ~. f2 G
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai - q/ R* S& a; V1 `4 S
Don't know why, and I never understand that.
8 \ _, o9 [, j) D1 c
% |! F: C. X, Y9 b6 Q3 |+ ~$ z4 ~# `$ ^/ [# q
6 x" e- m3 l* Y1 B+ `+ G3 Q S
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
6 N2 v# E& ^* L" s3 Qkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
1 `7 M9 h% z" P, j3 s5 \" [, dJust only a inch, but it seems so far.* J1 r4 h: N5 b! K# d
1 E8 V2 ]# a! n6 f0 rอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ! `+ `! x8 x- c; Y7 Y) f- V" I
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
5 s) y" ^+ y0 @' @Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
# j. @; O' `' s1 ?
+ m& ]1 x' Z- h; j; k5 Dเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย * Q; b0 d6 f2 C# E; G7 Q- h! K! A
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
. [" }$ ]- C$ z1 j5 j |* w: xExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.( ~; x- I9 c7 e7 Q
( P0 p! J W2 F0 d' ]' {8 q7 ~7 mอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ) N0 J# W" x5 @" t! a
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter B) S- g# ]0 j( J# ], j+ T! Q
However close to you, it's like without you.. e/ y# i, k) i/ E3 z
5 V- k; M3 }0 Q+ s
4 ^7 p) Z4 s" u+ r5 o" i- n. I2 {* e$ B8 p+ _. v
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา G$ R1 V" e& {
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 l Z+ q% v( j0 \/ jDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( U- c& E1 t l% j' I' N# a* F
! ~0 @: v4 A4 W, ~+ p! {. _ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 |* m- z5 c2 i- y8 B4 z9 k& Xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % x- ~5 F' x- s# N1 H
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* ~ E2 P. e7 R8 V j$ u
4 C5 Q* l* N! j1 E" [9 w
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # N: f- K& s9 B. H: K @/ k
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # U1 v+ a R% o; u2 U; ?
You wanted to revenge, and to torture me till death, ' }$ w0 \1 U; V
T$ i" L8 g" N9 J9 C; Dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 t% l1 d) L4 w& hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( h# y8 b# S" h( w5 f! J3 ^5 ^
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) L0 ~5 S9 p% |, C( z
! w7 ^$ @: K- g9 t
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
( D( ]+ c: T8 s" a$ Jbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ' \. E& C3 e1 Y" I& d8 R! G
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.! v- Y8 |% \/ C/ S8 T( x
. k' k4 x& H U3 _7 T: m
2 q4 \% E W& i4 u5 _! \% O1 y/ |9 n& y- y) H& w
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
0 u+ w# b, J% _& @à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
3 i: g% q1 ?% T; m/ UMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
n8 ?5 r. [( e5 M$ B) L* ]
; o7 Z' E7 \. O# j; {' C7 ?9 Yหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
. r P7 ?& i1 E {0 |1 z; fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ! b3 u$ r5 c' h0 z5 |4 L
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
4 ~; D+ p2 w& v& G" s7 U! E% w* F" P( h, ^
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
3 z& p0 }! u9 N4 gkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm * ^: ^3 T* f/ R; o
I only ask to have you to be like the same person as before.
! m( ~0 O/ t3 h! L# \' V# Y" E; ]1 G9 Q2 @0 L( B7 _5 z( p" b
& b& e0 ]% Q/ n) L1 c# h3 B$ T0 E- x
8 G; j* J! a% B
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 j3 i8 s( A2 i1 y3 @* p8 U4 e
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 p1 [5 t+ T/ {+ `, j9 LDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# J8 M$ T( I/ A, ?& P& N3 E
r x. b$ x3 Y( qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " q8 a$ M& {% X( B/ o
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# {- M2 Y# z- @. y+ rThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ l- j7 F( G+ q3 e' s$ F9 c
, H2 |5 X/ |% n+ w3 D
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! ]- v0 h& g- R% ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + k/ p7 W3 K$ J
You wanted to revenge, and to torture me till death, . _1 _8 g+ |% V. T; i2 O* g
5 |' [9 j. D. p6 l1 ?* i6 `ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! k/ s% H9 D) Y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( x0 Y" C. S( Q8 C- N! GI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- S" @ r: u4 Z; Y( o$ Q, O
, V9 R+ J+ i0 q( l2 K9 y$ F
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
8 ?, Y) o. e3 I2 ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán " G+ \* O7 o5 K \: B
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,) m5 j, P6 ]6 t5 n5 P
+ n" v y+ U* f/ Y) i
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 3 Y, k: p) Q1 u7 H2 {
ter mâi rák kam dieow gôr por …
) R1 W' `2 e! q9 a' WThat you don't love me in one word would suffice... |
|