杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29597|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
5 M9 P, M$ }9 b" M- L1 \娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 - `7 P+ {# }6 z5 a7 Q
( N5 ]) d% f" N' W7 C
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 4 g( P5 f: s, E. [! G+ ^8 R# e) @

* H6 p, X* r# I6 Q3 }Un signe, une larme,  
/ V* [7 w# k! E* v面对暗示泪成行,
  
: |0 O, G, p# `- H/ qun mot, une arme,  
. I7 U2 f6 C9 E, }; B8 ^: F听话听音心已伤,  
8 n- ?( ~1 y& L' Anettoyer les etoiles  
* A3 ^- z- X" l1 }8 V可怜春心枉陶醉,  
% B+ T9 @  T8 g7 u8 t3 ?a l'alcool de mon âme  # s8 y) f; a  }+ A
清心拭泪抚情殇。
2 p6 L7 }/ |& y  U8 M2 T" SUn vide, un mal  2 ?2 v/ P( T3 e+ {+ e
阵阵空虚成悲伤,  
6 u# A  o- I1 l4 [% |des roses qui se fanent  $ w9 v6 e6 H& K# A  }$ R- Y) a
朵朵玫瑰已凋相,  5 u' ~( C. b' c5 }/ X$ E9 ^
quelqu'un qui prend la place de  
8 }( @8 y. ~* M' u8 V- d可叹帅哥作异梦,  . T* m) n, v* G) l3 _
quelqu'un d'autre  
0 ]- G  J( {, ^: }移情别处负心郎。  ( x1 M. F- Z8 C$ T/ d* P9 _
Un ange frappe a ma porte  " ]1 [0 F' `5 [# ^' E' ^' g
天使欲敲我心房, , d8 p- j7 s' D. D: U
Est-ce que je le laisse entrer    l5 A  z8 e, I) p2 O: u
是否开启费思量。  + k5 S. X- k; H6 i" Q
Ce n'est pas toujours ma faute  ' d& I7 v# v+ X  ^
纵然往事消如烟,  / e6 C  b% C  @
Si les choses sont cassees  2 q% \7 i) v& y* t7 e: }
岂能怨错在我方。 " E8 @. c; b, G- m  Q' {
Le diable frappe a ma porte  
1 g7 C, I) v9 J% E7 i( a' Z魔鬼亦敲我心房,  
6 C  s' V" V! t/ c* |7 pIl demande a me parler  
1 ]7 b, c0 V: g' H: e; P; _信誓旦旦诉衷肠,  $ y/ p5 W3 f3 l. |
Il y a en moi toujours l'autre  
$ o  c; u* `6 }: _: [2 O. m$ v) g在我眼中都一样,  
9 f6 s# j8 X% J, e/ Y  RAttire par le danger    L" p, q1 T. P) H
皆如虚情负心郎。
! ~, t" Z4 E+ X. r- XUn filtre, une faille,  
4 I  L, t( K+ R次次经历遭心伤,  
* A1 W0 ?5 |7 d8 w) l, g" Bl'amour, une paille,  1 t8 Q  ^. J6 Z) _3 v7 A
次次恋爱遇痴郎。  6 G  e$ _/ B# Z( ?/ x2 u1 Z' s; y
je me noie dans un verre d'eau  
; M! w' N5 Q  C2 ^$ N" L0 s! A手足无措苦惆怅,  3 Z9 ?4 i5 t! `/ t5 E, q5 O" v
j'me sens mal dans ma peau  
% b- H3 f( K, N' |& |长歌当哭断柔肠。 2 D3 B3 ?. k8 \
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
  O* X8 b! E" i  Q: z3 w2 E- f笑傲人世弃虚妄,  
- l# M, x) q/ L; X+ |0 ole soleil ne va jamais se lever.  
5 h" ^2 O% U. U- T6 X  K心中太阳未露光。
( s) q2 W. y# p" HUn ange frappe a ma porte  : w- J' p- c5 z* R
天使欲敲我心房,  3 Q) W  v6 ^! o9 {6 `+ i8 i
Est-ce que je le laisse entrer  
! D+ Q' L8 T- B+ v% T7 @2 n是否开启费思量。  
; ]/ g% j- J; R4 P4 fCe n'est pas toujours ma faute  
8 ?) p& m$ p# T/ R) U, P! ]9 k纵然往事消如烟,  ! S  S) u# n0 o. \+ A* }
Si les choses sont cassees  
  |, b) f3 ?* N! r* c* u2 g3 r岂能怨错在我方。
9 d9 b7 N* j: Y& O6 F5 ALe diable frappe a ma porte  
% G! g1 u: Q9 B% w: g) I魔鬼亦敲我心房,  
6 @* f! I, z9 T7 Y4 U1 ?Il demande a me parler  $ N4 b' V2 H3 A8 ~2 Y7 |8 I" u
信誓旦旦诉衷肠,  
7 s/ S& J2 l) \3 m& _/ D- W0 XIl y a en moi toujours l'autre  
# r0 e% _) e) {' x$ p$ H在我眼中都一样,  0 p9 w# i5 d, A! ]2 {
Attire par le danger  
3 s/ A( }5 M) O' {, a8 h1 V皆如虚情负心郎。
- H# j/ ~) _0 `Je ne suis pas si forte que ça  1 c2 ^( I( L. b2 l' K7 a4 m
生性并非志刚强,
. M, `( J3 ~! l) o: M9 T/ Bet la nuit je ne dors pas  % m3 s# D. c1 h7 W  Y6 O
辗转难眠夜漫长,
: `& l/ x8 w% @8 S  c- Ftous ces reves ça me met mal,  ' y( `! e( \- ^
历历往事把我伤。  * U& \& c6 i: P; I: L
Un enfant frappe a ma porte  6 a8 S  e: Q# |9 ]$ {7 W! p, m
一位帅弟敲心房,  : e5 }4 e- S. G. h! i' E
il laisse entrer la lumiere,  1 ^+ [$ c4 J( E# q4 ^
射进一丝希望光,  
/ {+ j) ~1 l) u& T: D/ M+ wil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
  {# {) `4 C" J目眩心颤山海誓,
3 |! k, d3 }' Q; L: S. w+ l/ F7 y$ Xet derriere lui c'est l'enfer  
5 m  `6 q* w! j: |6 ], s风月过后梦一场。
+ b3 @, q) j: J1 t2 l  lUn ange frappe a ma porte  ; K4 v- L- O) q: X& c% I
天使欲敲我心房,  
+ |7 S' \3 O- B6 Y, l  PEst-ce que je le laisse entrer  & J1 z# n& l; F9 Y6 m
是否开启费思量。  
# J1 a& o; B8 r, j$ {Ce n'est pas toujours ma faute  
" A8 j# S+ j' I+ L4 p( Y$ ]5 |& M' b纵然往事消如烟,  
/ C$ [$ Q( ]6 @- f8 LSi les choses sont cassees  5 L9 ?/ P/ Q& X! f1 W+ M' m9 q6 Z1 a
岂能怨错在我方。  
. [) l1 R9 m# A+ V" q9 _Ce n'est pas toujours ma faute  # E' p" }+ ?3 x8 U! H: Q9 M: n4 J9 P
纵然往事消如烟,  / f2 [, l: v4 k1 b
Si les choses sont cassees  ) A! Q* s1 P* T4 |! I* J4 X2 E4 x9 \
岂能怨错在我方。
5 m1 I9 V% ^4 n2 \9 [Ce n'est pas toujours ma faute  
- w0 W  v" d3 K. s纵然往事消如烟,  
3 I& @# c1 g8 c" {2 o' `, c) uSi les choses sont cassees  
( r$ ^8 W$ E4 m' ]岂能怨错在我方。
5 o1 E$ z2 k( L& @, k% ]4 @6 i
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-22 01:38 , Processed in 0.045196 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表